第5章
信封已经泛黄,邮戳模糊,但地址清晰:纽约市,格林威治村,埃莉诺·格林小姐收。背面是寄信人:托马斯·韦斯特,随部队编号。
伊森小心地抽出信纸。是年轻男人的字迹,洒脱,有力。
“亲爱的埃莉诺:今天我们在法国的一个小村庄休整。村里有一棵老苹果树,开满了花,让我想起中央公园的春天。我想象你坐在树下看书,阳光透过树叶,在你头发上洒下光斑。我答应你,等战争结束,我会每天陪你散步,从59街走到110街,把每一个长椅都坐遍。请继续写信给我,你的信是我在这里唯一的阳光。永远爱你的,汤姆。”
信的日期是1944年4月。一年后,他阵亡。
伊森握着信纸,手微微颤抖。这不是历史书上的数字,是一个真实的人,真实的情感,真实的期待。而这一切,终结于一颗**,一纸阵亡通知书。
“埃莉诺收到消息后,”阿尔弗雷德轻声说,“没有崩溃。她安静地处理了后事,继续工作,继续生活。但从此,她开始写《秋日信札》。书里的女主角,在战后通过写信与死去的恋人保持对话。那不是小说,伊森先生,是埃莉诺的日记,是她活下去的方式。”
“那汤姆的最后一封信……”
阿尔弗雷德指向另一个抽屉:“在那里。和阵亡通知书一起。埃莉诺从未打开过那封信,她说,只要不打开,汤姆就还在路上,还在写信,还会回家。”
伊森感到一种巨大的悲伤,不是猛烈的,是绵长的,沉静的,像秋雨,渐渐浸透一切。他想起母亲去世时,他清理她的遗物,发现一盒自己小时候写的卡片,幼稚的字迹:“妈妈,我爱你。”母亲一直留着。
想念,是我们在时间里留下的唯一印记。
“阿尔弗雷德先生,”伊森放下信,声音有些哑,“您为什么给我看这些?”
老人看着他,镜片后的眼睛深邃:“因为您来了三次,为了这本书。第一次,您是为了工作。第二次,您开始问埃莉诺的故事。第三次,您读了她那封短信,眼睛红了。您是个编辑,但您也是个会想念的人。埃莉诺的东西,需要一个懂得想念的人来看,来整理,也许…
伊森小心地抽出信纸。是年轻男人的字迹,洒脱,有力。
“亲爱的埃莉诺:今天我们在法国的一个小村庄休整。村里有一棵老苹果树,开满了花,让我想起中央公园的春天。我想象你坐在树下看书,阳光透过树叶,在你头发上洒下光斑。我答应你,等战争结束,我会每天陪你散步,从59街走到110街,把每一个长椅都坐遍。请继续写信给我,你的信是我在这里唯一的阳光。永远爱你的,汤姆。”
信的日期是1944年4月。一年后,他阵亡。
伊森握着信纸,手微微颤抖。这不是历史书上的数字,是一个真实的人,真实的情感,真实的期待。而这一切,终结于一颗**,一纸阵亡通知书。
“埃莉诺收到消息后,”阿尔弗雷德轻声说,“没有崩溃。她安静地处理了后事,继续工作,继续生活。但从此,她开始写《秋日信札》。书里的女主角,在战后通过写信与死去的恋人保持对话。那不是小说,伊森先生,是埃莉诺的日记,是她活下去的方式。”
“那汤姆的最后一封信……”
阿尔弗雷德指向另一个抽屉:“在那里。和阵亡通知书一起。埃莉诺从未打开过那封信,她说,只要不打开,汤姆就还在路上,还在写信,还会回家。”
伊森感到一种巨大的悲伤,不是猛烈的,是绵长的,沉静的,像秋雨,渐渐浸透一切。他想起母亲去世时,他清理她的遗物,发现一盒自己小时候写的卡片,幼稚的字迹:“妈妈,我爱你。”母亲一直留着。
想念,是我们在时间里留下的唯一印记。
“阿尔弗雷德先生,”伊森放下信,声音有些哑,“您为什么给我看这些?”
老人看着他,镜片后的眼睛深邃:“因为您来了三次,为了这本书。第一次,您是为了工作。第二次,您开始问埃莉诺的故事。第三次,您读了她那封短信,眼睛红了。您是个编辑,但您也是个会想念的人。埃莉诺的东西,需要一个懂得想念的人来看,来整理,也许…
阅读下一章(解锁全文)
点击即可畅读完整版全部内容
相关书籍
友情链接