精彩试读
灰烬------------------------------------------。——烤面包、黄油、果酱、煎蛋、培根、香肠、咖啡和红茶——但没有人有胃口。·康威坐在他昨晚的位置上,面前的一杯咖啡已经凉透了,他一口也没喝。。·克劳斯用叉子戳着一片培根,戳了十几下也没有放进嘴里;文森特·莫尔双手交叉放在桌面上,目光空洞地望着窗外;玛格丽特·斯通端端正正地坐着,面前的盘子干干净净,仿佛她从来没有动过刀叉。·布莱克在吃东西。她吃得不多,但每一口都咀嚼得很慢很仔细,像是在执行一项必须完成的任务。她的脸上没有什么表情,但内森注意到,她的右手在拿叉子的时候微微颤抖。·格兰特坐在餐桌末端,面前摊开一本笔记本,用一支铅笔在上面写着什么。他写得很慢,时不时停下来,抬头扫视一眼餐桌上的其他人,然后又低下头继续写。内森想走过去看看他在写什么,但他没有动。,身姿笔挺,面无表情。他的两个仆人站在他身后,脸色比昨晚更加苍白。他们已经搜索了城堡的每一个角落,又沿着海岸线找了整整一个早晨,什么都没有找到。伊莎贝拉·罗西就像是从来没有存在过一样,从这座岛上消失了。“我们需要谈谈。”埃莉诺·布莱克忽然放下了叉子。金属碰撞瓷盘的声音在寂静的餐厅里显得格外刺耳,所有人都抬起了头。“谈什么?”文森特·莫尔问,声音沙哑。“谈昨天晚上发生的事情。”埃莉诺的目光扫过在场的每一个人,“伊莎贝拉·罗西失踪了。不是走失了,不是躲起来了,而是失踪了。在那个尖叫声之后,她就不见了。而我们在沙滩上找到了她的鞋,还有那张——”她停顿了一下,似乎在斟酌措辞,“那张纸条。”,展开放在餐桌上。那张泛黄的纸上的字迹在晨光中显得格外清晰:“第一夜,鸟儿落入海中。七只剩六。这是有人在模仿那首歌谣。”埃莉诺说,“‘一只落入海中’——伊莎贝拉被找到的那只鞋在海边,暗示她落入了海里。这不是巧合。你是在说,有人杀了她?”塞巴斯蒂安·克劳斯放下叉子,声音里带着一种不太自然的轻松,“拜托,我们才来了一天。也许她只是自己走掉了,也许她想游泳,也许——”
“她不会游泳。”内森打断了他。
所有人都看向内森。
“她昨晚在餐桌上亲口说的,”内森说,“她说她小时候溺过一次水,从那以后再也没有下过水。一个不会游泳的人,不太可能在深夜独自走到海边,脱掉一只鞋,然后走进海里。”
“除非有人逼她。”奥利弗·格兰特的声音从餐桌末端传来,平静而冷静,像***术刀。
餐桌上再次陷入沉默。
“我们之中,”玛格丽特·斯通终于开口了,她的声音低沉而缓慢,“有人认识那个女孩吗?在她出现之前,有人见过她吗?”
没有人回答。
“我换个问法,”玛格丽特继续说,“我们之中,有人认识那个女孩的——过去吗?”
内森的心跳漏了一拍。他迅速扫了一眼其他人的表情——文森特·莫尔的眼睛眯了起来,塞巴斯蒂安·克劳斯的嘴角微微**了一下,埃莉诺·布莱克的嘴唇抿成了一条线,奥利弗·格兰特的表情没有任何变化。
玛格丽特·斯通的目光在内森的脸上停留了一瞬。那一瞬间很短,短到几乎可以忽略不计,但内森感觉到了——那种被人审视的、被人打量的、被人试图看穿的感觉。他不喜欢这种感觉。
“我从来没有见过她,”内森说,声音比他预想的更加坚定,“直到昨天在码头上。”
其他人也纷纷摇头。没有人承认认识伊莎贝拉·罗西。
但内森注意到一件事。当玛格丽特问出那个问题的时候,埃莉诺·布莱克的右手停止了颤抖。那种颤抖不是消失了,而是被某种更强烈的情绪压制住了——也许是恐惧,也许是愤怒,也许是别的什么。内森说不准。
“我有一个提议。”奥利弗·格兰特合上笔记本,站起身来。他的个子不高,但当他站起来的时候,所有人的目光都不由自主地被他吸引了过去。“在座的有七位——不,现在有六位。我们被同一个神秘人邀请到了这座岛上,住在这座与世隔绝的城堡里。昨天晚上,一个人失踪了,很可能已经死了。而我们对此一无所知。”
他停顿了一下,将眼镜取下来,慢慢地擦拭着镜片。这个动作他已经做过无数次了,但这一次,所有人都看得格外仔细,仿佛他的手指上藏着什么秘密。
“我不是**,也不是法官,”奥利弗继续说,“但我是****。这是我擅长的领域。如果各位同意,我希望能够对这件事进行一次独立的调查。我会询问每个人,检查每个人的房间,**城堡的每一个角落。我需要各位的合作。”
“你是说,你想当侦探?”塞巴斯蒂安·克劳斯的语气里带着一丝嘲讽。
“我是说,”奥利弗戴上眼镜,目光平静地看向塞巴斯蒂安,“如果有人想让这件事水落石出,那就需要一个专门做这件事的人。我不强迫任何人配合我。但如果你拒绝配合,我会认为你有需要隐瞒的东西。”
没有人说话。
“好吧。”文森特·莫尔第一个开口,声音沙哑而疲惫,“你查吧。我没有什么可隐瞒的。”
“我也是。”埃莉诺·布莱克说。
其他人也陆续点头。塞巴斯蒂安·克劳斯犹豫了几秒钟,然后耸了耸肩,表示同意。玛格丽特·斯通只是微微点了点头,幅度小得几乎看不出来。
内森是最后一个表态的。“可以,”他说,“但我要全程在场。我不想成为你笔记本上被分析的对象。”
奥利弗·格兰特看了他一眼,嘴角微微上扬——那不是笑,只是一种观察者的表情。“当然,”他说,“我没有什么可隐藏的。我的调查过程对所有人公开。”
早餐结束后,奥利弗·格兰特开始了他的调查。他的方法很简单,也很系统:他先从城堡的建筑结构入手,让哈蒙德带着他走遍了城堡的每一个房间、每一条走廊、每一段楼梯。内森跟在后面,像一个沉默的影子。
城堡比内森想象的要大得多。除了二楼的七间客房和一楼的宴会厅、门厅、餐厅、厨房之外,还有一间藏书室、一间台球室、一间音乐室、一间 chapel(小教堂)和一间地下室。藏书室在三楼,是一个长方形的房间,四面墙壁从地板到天花板都塞满了书。书的种类很杂,有小说、诗歌、历史、哲学、神学、医学、天文,还有一些内森看不懂的拉丁文和希腊文著作。房间里弥漫着旧纸张和皮革的气味,混合着蜡烛油的甜腻。
“这间藏书室有几个门?”奥利弗问哈蒙德。
“一个,”哈蒙德指了指他们进来的那扇门,“就是这扇。”
“窗户呢?”
“两扇,都朝东。”
奥利弗走到窗前,推开窗户,向外望去。窗外是城堡的东侧,正对着那片沙滩和大海。他眯着眼睛看了看窗台,然后从口袋里掏出一把卷尺,量了量窗台的宽度和高度。
“一个人可以通过这扇窗户爬出去,”他说,“但不太容易。窗台离地面大约一米二,窗户的开口宽度只有四十厘米。一个身材瘦小的人勉强能通过,但穿着裙子很难。”
“你是说,伊莎贝拉可能从这扇窗户爬出去了?”内森问。
“我说的是,‘一个人’可能从这扇窗户爬出去。”奥利弗纠正道,“至于是不是伊莎贝拉,我不知道。但如果有人想在不被其他人发现的情况下离开城堡,这是一个可能的路线。走廊里有仆人和客人来回走动,但这间藏书室——除了我们,今天早上有人来过这里吗?”
他看向哈蒙德。
“没有,先生,”哈蒙德说,“昨天晚餐后就没有人来过。”
奥利弗点了点头,在笔记本上记下了什么。
接下来是地下室。地下室在一楼厨房的下面,要通过一段狭窄的石阶下去。石阶很陡,没有扶手,台阶上长满了青苔,踩上去很滑。内森抓着石壁上的铁环,一步一步地向下挪,心里有一种莫名的压抑感。
地下室很大,大得像一座地下教堂。石柱支撑着拱形的穹顶,穹顶上隐约可以看到一些褪色的壁画——天使、**、审判日,诸如此类的东西。地下室的尽头有一个石制的平台,平台上方悬挂着一个巨大的铁环,铁环上系着一条粗重的铁链。内森盯着那个铁环看了几秒钟,忽然意识到那是什么。
那是一个绞架。
或者更准确地说,是一个绞架的残骸。铁链的末端有一个已经锈死的挂钩,挂钩下面是一个同样锈蚀的铁制面具——那个面具曾经被戴在死囚的脸上,用来固定头部,以便执行斩首。
内森感到一阵恶心。
“这是这座城堡还在使用时的刑场,”哈蒙德面无表情地说,“这座岛在中世纪曾是流放地,后来被一个贵族家族买下,改成了私人领地。这个地下室被用来处决战俘和叛徒。当然,那已经是几百年前的事了。”
“有意思。”奥利弗·格兰特蹲下身,仔细检查了平台上的痕迹。平台上有一些暗褐色的污渍,也许是锈迹,也许是别的什么东西。他从口袋里掏出一把折叠小刀,轻轻刮了刮那些污渍,放在鼻子底下闻了闻。
“不是血,”他说,“太久了,就算是血也早就分解了。”
内森不知道他是怎么判断的,但他没有问。
他们在地下室待了大约二十分钟。奥利弗检查了每一个角落,每一条裂缝,每一块松动的石板。他没有找到任何与伊莎贝拉失踪有关的线索,但他找到了另一样东西——一扇隐藏的门。
那扇门在地下室的最深处,被一排铁制的武器架挡住了。武器架上挂着一些生锈的长矛和剑,看起来更像是装饰品而非武器。奥利弗推开武器架,露出后面的墙壁——墙壁上有一条几乎看不见的缝隙,从地板一直延伸到天花板。
“这里有一扇门。”他说。
他用手沿着缝隙摸索,找到了一个凹陷的机关。他按下机关,墙壁发出一声沉闷的**,向内凹陷了几厘米,然后缓缓向一侧滑开。
门后是一条狭窄的隧道,漆黑一片,从隧道深处传来一股潮湿的、带着咸腥味的海风。
“这条隧道通往海边,”哈蒙德的声音从身后传来,依然平静得近乎冷淡,“是城堡的紧急通道。在旧时代,如果城堡被围困,里面的人可以通过这条隧道逃到海边,坐船离开。”
“这条隧道现在还能用吗?”奥利弗问。
“可以,但很危险。隧道的一部分已经被海水侵蚀,有些地方需要弯腰甚至爬行才能通过。我不建议任何人进入。”
奥利弗站在隧道口,沉默了片刻。然后他从口袋里掏出一支手电筒——内森不知道他什么时候带了一支手电筒,也许是从他的行李里拿出来的——打开开关,将光束**隧道深处。
光束在黑暗中延伸了大约二十米,然后被一个拐角挡住了。隧道的石壁上长满了绿色的海藻,地面上有一层浅浅的海水,反射着手电筒的光。
“这条隧道的出口在哪里?”奥利弗问。
“在岛屿的北侧,”哈蒙德说,“一个隐藏的小海*。退潮时可以从那里出海,涨潮时海*会被海水淹没。”
奥利弗点了点头,关上手电筒,重新塞回口袋。“我们回去,”他说,“我想检查每个人的房间。”
检查房间的过程持续了整个下午。奥利弗按照顺序,从一号房间开始,逐一检查了每个房间的每一个角落。他检查了衣柜、抽屉、床底、窗台、地板、天花板,甚至用卷尺量了每个房间的长宽高,画了一张详细的平面图。
内森的房间被安排在最后检查。当奥利弗走进七号房间的时候,内森站在门口,看着他的一举一动。奥利弗先在房间里走了一圈,目光扫过每一件家具,然后蹲下身,检查了床底——什么也没有。他检查了衣柜——内森的衣服整齐地挂在里面,没有异常。他检查了书桌——桌上只有那盏煤油灯和那支钢笔,抽屉里空空的。
然后他走到窗前。
内森的心跳骤然加速。
窗台上那行刻字。
他忘了那行刻字。
奥利弗·格兰特弯下腰,眯起眼睛,读出了那行字:“‘第六天,七个人都死了。但凶手还活着。’”他停顿了一下,又读了下面那行更小的字:“‘我们之中有一个人,不是活人。’”
他直起身,转向内森。他的表情没有任何变化,但内森注意到,他的眼睛里闪过一道光——那种发现猎物踪迹的猎人才有的光。
“你之前看到过这个?”奥利弗问。
“昨天下午,刚进房间的时候,”内森说,“我以为是之前的住客刻的。”
“你没有告诉任何人?”
“没有。”
奥利弗沉默了几秒钟,然后从口袋里掏出手机——这座岛上没有信号,但手机还可以当相机用——对着窗台拍了几张照片。
“这行字,”他一边拍照一边说,“不是很久以前刻的。看这些刻痕的边缘,还很锋利,没有太多磨损。苔藓只覆盖了一小部分。我猜,这行字是在最近几个月内刻的。”
内森感到一股寒意从脚底升起。
“也就是说,”奥利弗收起手机,转过身来,平静地看着内森,“在我们到达之前,有人已经在这里住过了。那个人知道会发生什么。甚至——那个人可能还在这里。”
他走向门口,经过内森身边时,停顿了一下。
“康威先生,”他说,声音很低,低到只有内森能听到,“你知道那行字里说的‘我们之中有一个人,不是活人’,是什么意思吗?”
内森摇了摇头。
奥利弗·格兰特看着他,沉默了很久。然后他轻轻地说了一句话,声音轻得几乎像是自言自语:
“也许它说的不是死人。”
他走出了房间。
内森站在原地,感到自己的身体像是被钉在了地板上。窗外的天色已经暗了下来,黄昏的海面上泛着一层暗金色的光。远处的地平线上,乌云正在聚集,预示着另一场风暴的到来。
他走到窗前,再次看向窗台上那行刻字。在夕阳的斜照下,那些笔画显得格外深刻,格外刺眼。
“我们之中有一个人,不是活人。”
不是活人。
那是什么?
内森不知道。但他忽然想起了一个细节——一个他在晚餐时注意到、但当时没有在意的细节。
管家哈蒙德在倒酒的时候,绕过了奥利弗·格兰特的杯子。
不是不小心,而是刻意地、有选择地绕过了。内森当时以为奥利弗不喝酒,所以没有在意。但现在他想起来了——奥利弗的杯子里,从头到尾都是空的。
他从来没有见过奥利弗·格兰特吃任何东西。
连一口水都没有。
“她不会游泳。”内森打断了他。
所有人都看向内森。
“她昨晚在餐桌上亲口说的,”内森说,“她说她小时候溺过一次水,从那以后再也没有下过水。一个不会游泳的人,不太可能在深夜独自走到海边,脱掉一只鞋,然后走进海里。”
“除非有人逼她。”奥利弗·格兰特的声音从餐桌末端传来,平静而冷静,像***术刀。
餐桌上再次陷入沉默。
“我们之中,”玛格丽特·斯通终于开口了,她的声音低沉而缓慢,“有人认识那个女孩吗?在她出现之前,有人见过她吗?”
没有人回答。
“我换个问法,”玛格丽特继续说,“我们之中,有人认识那个女孩的——过去吗?”
内森的心跳漏了一拍。他迅速扫了一眼其他人的表情——文森特·莫尔的眼睛眯了起来,塞巴斯蒂安·克劳斯的嘴角微微**了一下,埃莉诺·布莱克的嘴唇抿成了一条线,奥利弗·格兰特的表情没有任何变化。
玛格丽特·斯通的目光在内森的脸上停留了一瞬。那一瞬间很短,短到几乎可以忽略不计,但内森感觉到了——那种被人审视的、被人打量的、被人试图看穿的感觉。他不喜欢这种感觉。
“我从来没有见过她,”内森说,声音比他预想的更加坚定,“直到昨天在码头上。”
其他人也纷纷摇头。没有人承认认识伊莎贝拉·罗西。
但内森注意到一件事。当玛格丽特问出那个问题的时候,埃莉诺·布莱克的右手停止了颤抖。那种颤抖不是消失了,而是被某种更强烈的情绪压制住了——也许是恐惧,也许是愤怒,也许是别的什么。内森说不准。
“我有一个提议。”奥利弗·格兰特合上笔记本,站起身来。他的个子不高,但当他站起来的时候,所有人的目光都不由自主地被他吸引了过去。“在座的有七位——不,现在有六位。我们被同一个神秘人邀请到了这座岛上,住在这座与世隔绝的城堡里。昨天晚上,一个人失踪了,很可能已经死了。而我们对此一无所知。”
他停顿了一下,将眼镜取下来,慢慢地擦拭着镜片。这个动作他已经做过无数次了,但这一次,所有人都看得格外仔细,仿佛他的手指上藏着什么秘密。
“我不是**,也不是法官,”奥利弗继续说,“但我是****。这是我擅长的领域。如果各位同意,我希望能够对这件事进行一次独立的调查。我会询问每个人,检查每个人的房间,**城堡的每一个角落。我需要各位的合作。”
“你是说,你想当侦探?”塞巴斯蒂安·克劳斯的语气里带着一丝嘲讽。
“我是说,”奥利弗戴上眼镜,目光平静地看向塞巴斯蒂安,“如果有人想让这件事水落石出,那就需要一个专门做这件事的人。我不强迫任何人配合我。但如果你拒绝配合,我会认为你有需要隐瞒的东西。”
没有人说话。
“好吧。”文森特·莫尔第一个开口,声音沙哑而疲惫,“你查吧。我没有什么可隐瞒的。”
“我也是。”埃莉诺·布莱克说。
其他人也陆续点头。塞巴斯蒂安·克劳斯犹豫了几秒钟,然后耸了耸肩,表示同意。玛格丽特·斯通只是微微点了点头,幅度小得几乎看不出来。
内森是最后一个表态的。“可以,”他说,“但我要全程在场。我不想成为你笔记本上被分析的对象。”
奥利弗·格兰特看了他一眼,嘴角微微上扬——那不是笑,只是一种观察者的表情。“当然,”他说,“我没有什么可隐藏的。我的调查过程对所有人公开。”
早餐结束后,奥利弗·格兰特开始了他的调查。他的方法很简单,也很系统:他先从城堡的建筑结构入手,让哈蒙德带着他走遍了城堡的每一个房间、每一条走廊、每一段楼梯。内森跟在后面,像一个沉默的影子。
城堡比内森想象的要大得多。除了二楼的七间客房和一楼的宴会厅、门厅、餐厅、厨房之外,还有一间藏书室、一间台球室、一间音乐室、一间 chapel(小教堂)和一间地下室。藏书室在三楼,是一个长方形的房间,四面墙壁从地板到天花板都塞满了书。书的种类很杂,有小说、诗歌、历史、哲学、神学、医学、天文,还有一些内森看不懂的拉丁文和希腊文著作。房间里弥漫着旧纸张和皮革的气味,混合着蜡烛油的甜腻。
“这间藏书室有几个门?”奥利弗问哈蒙德。
“一个,”哈蒙德指了指他们进来的那扇门,“就是这扇。”
“窗户呢?”
“两扇,都朝东。”
奥利弗走到窗前,推开窗户,向外望去。窗外是城堡的东侧,正对着那片沙滩和大海。他眯着眼睛看了看窗台,然后从口袋里掏出一把卷尺,量了量窗台的宽度和高度。
“一个人可以通过这扇窗户爬出去,”他说,“但不太容易。窗台离地面大约一米二,窗户的开口宽度只有四十厘米。一个身材瘦小的人勉强能通过,但穿着裙子很难。”
“你是说,伊莎贝拉可能从这扇窗户爬出去了?”内森问。
“我说的是,‘一个人’可能从这扇窗户爬出去。”奥利弗纠正道,“至于是不是伊莎贝拉,我不知道。但如果有人想在不被其他人发现的情况下离开城堡,这是一个可能的路线。走廊里有仆人和客人来回走动,但这间藏书室——除了我们,今天早上有人来过这里吗?”
他看向哈蒙德。
“没有,先生,”哈蒙德说,“昨天晚餐后就没有人来过。”
奥利弗点了点头,在笔记本上记下了什么。
接下来是地下室。地下室在一楼厨房的下面,要通过一段狭窄的石阶下去。石阶很陡,没有扶手,台阶上长满了青苔,踩上去很滑。内森抓着石壁上的铁环,一步一步地向下挪,心里有一种莫名的压抑感。
地下室很大,大得像一座地下教堂。石柱支撑着拱形的穹顶,穹顶上隐约可以看到一些褪色的壁画——天使、**、审判日,诸如此类的东西。地下室的尽头有一个石制的平台,平台上方悬挂着一个巨大的铁环,铁环上系着一条粗重的铁链。内森盯着那个铁环看了几秒钟,忽然意识到那是什么。
那是一个绞架。
或者更准确地说,是一个绞架的残骸。铁链的末端有一个已经锈死的挂钩,挂钩下面是一个同样锈蚀的铁制面具——那个面具曾经被戴在死囚的脸上,用来固定头部,以便执行斩首。
内森感到一阵恶心。
“这是这座城堡还在使用时的刑场,”哈蒙德面无表情地说,“这座岛在中世纪曾是流放地,后来被一个贵族家族买下,改成了私人领地。这个地下室被用来处决战俘和叛徒。当然,那已经是几百年前的事了。”
“有意思。”奥利弗·格兰特蹲下身,仔细检查了平台上的痕迹。平台上有一些暗褐色的污渍,也许是锈迹,也许是别的什么东西。他从口袋里掏出一把折叠小刀,轻轻刮了刮那些污渍,放在鼻子底下闻了闻。
“不是血,”他说,“太久了,就算是血也早就分解了。”
内森不知道他是怎么判断的,但他没有问。
他们在地下室待了大约二十分钟。奥利弗检查了每一个角落,每一条裂缝,每一块松动的石板。他没有找到任何与伊莎贝拉失踪有关的线索,但他找到了另一样东西——一扇隐藏的门。
那扇门在地下室的最深处,被一排铁制的武器架挡住了。武器架上挂着一些生锈的长矛和剑,看起来更像是装饰品而非武器。奥利弗推开武器架,露出后面的墙壁——墙壁上有一条几乎看不见的缝隙,从地板一直延伸到天花板。
“这里有一扇门。”他说。
他用手沿着缝隙摸索,找到了一个凹陷的机关。他按下机关,墙壁发出一声沉闷的**,向内凹陷了几厘米,然后缓缓向一侧滑开。
门后是一条狭窄的隧道,漆黑一片,从隧道深处传来一股潮湿的、带着咸腥味的海风。
“这条隧道通往海边,”哈蒙德的声音从身后传来,依然平静得近乎冷淡,“是城堡的紧急通道。在旧时代,如果城堡被围困,里面的人可以通过这条隧道逃到海边,坐船离开。”
“这条隧道现在还能用吗?”奥利弗问。
“可以,但很危险。隧道的一部分已经被海水侵蚀,有些地方需要弯腰甚至爬行才能通过。我不建议任何人进入。”
奥利弗站在隧道口,沉默了片刻。然后他从口袋里掏出一支手电筒——内森不知道他什么时候带了一支手电筒,也许是从他的行李里拿出来的——打开开关,将光束**隧道深处。
光束在黑暗中延伸了大约二十米,然后被一个拐角挡住了。隧道的石壁上长满了绿色的海藻,地面上有一层浅浅的海水,反射着手电筒的光。
“这条隧道的出口在哪里?”奥利弗问。
“在岛屿的北侧,”哈蒙德说,“一个隐藏的小海*。退潮时可以从那里出海,涨潮时海*会被海水淹没。”
奥利弗点了点头,关上手电筒,重新塞回口袋。“我们回去,”他说,“我想检查每个人的房间。”
检查房间的过程持续了整个下午。奥利弗按照顺序,从一号房间开始,逐一检查了每个房间的每一个角落。他检查了衣柜、抽屉、床底、窗台、地板、天花板,甚至用卷尺量了每个房间的长宽高,画了一张详细的平面图。
内森的房间被安排在最后检查。当奥利弗走进七号房间的时候,内森站在门口,看着他的一举一动。奥利弗先在房间里走了一圈,目光扫过每一件家具,然后蹲下身,检查了床底——什么也没有。他检查了衣柜——内森的衣服整齐地挂在里面,没有异常。他检查了书桌——桌上只有那盏煤油灯和那支钢笔,抽屉里空空的。
然后他走到窗前。
内森的心跳骤然加速。
窗台上那行刻字。
他忘了那行刻字。
奥利弗·格兰特弯下腰,眯起眼睛,读出了那行字:“‘第六天,七个人都死了。但凶手还活着。’”他停顿了一下,又读了下面那行更小的字:“‘我们之中有一个人,不是活人。’”
他直起身,转向内森。他的表情没有任何变化,但内森注意到,他的眼睛里闪过一道光——那种发现猎物踪迹的猎人才有的光。
“你之前看到过这个?”奥利弗问。
“昨天下午,刚进房间的时候,”内森说,“我以为是之前的住客刻的。”
“你没有告诉任何人?”
“没有。”
奥利弗沉默了几秒钟,然后从口袋里掏出手机——这座岛上没有信号,但手机还可以当相机用——对着窗台拍了几张照片。
“这行字,”他一边拍照一边说,“不是很久以前刻的。看这些刻痕的边缘,还很锋利,没有太多磨损。苔藓只覆盖了一小部分。我猜,这行字是在最近几个月内刻的。”
内森感到一股寒意从脚底升起。
“也就是说,”奥利弗收起手机,转过身来,平静地看着内森,“在我们到达之前,有人已经在这里住过了。那个人知道会发生什么。甚至——那个人可能还在这里。”
他走向门口,经过内森身边时,停顿了一下。
“康威先生,”他说,声音很低,低到只有内森能听到,“你知道那行字里说的‘我们之中有一个人,不是活人’,是什么意思吗?”
内森摇了摇头。
奥利弗·格兰特看着他,沉默了很久。然后他轻轻地说了一句话,声音轻得几乎像是自言自语:
“也许它说的不是死人。”
他走出了房间。
内森站在原地,感到自己的身体像是被钉在了地板上。窗外的天色已经暗了下来,黄昏的海面上泛着一层暗金色的光。远处的地平线上,乌云正在聚集,预示着另一场风暴的到来。
他走到窗前,再次看向窗台上那行刻字。在夕阳的斜照下,那些笔画显得格外深刻,格外刺眼。
“我们之中有一个人,不是活人。”
不是活人。
那是什么?
内森不知道。但他忽然想起了一个细节——一个他在晚餐时注意到、但当时没有在意的细节。
管家哈蒙德在倒酒的时候,绕过了奥利弗·格兰特的杯子。
不是不小心,而是刻意地、有选择地绕过了。内森当时以为奥利弗不喝酒,所以没有在意。但现在他想起来了——奥利弗的杯子里,从头到尾都是空的。
他从来没有见过奥利弗·格兰特吃任何东西。
连一口水都没有。
相关书籍
友情链接