第1章
格林德沃------------------------------------------,那不勒斯。 ,却挡不住地中海一年四季热情的阳光。灿烂的光辉肆无忌惮地铺洒在少年身上,照得浅金色的头发闪闪发光。 ,叩叩。,见少年放下钢笔,身侧的家庭教师心领神会地合上了面前的笔记本:“Das wärs **nn für heute, Herr Sol*ait.(德语:那么今天的课就到这里,所尔拜特先生。)” “Vielen Dank für den Unterricht, Herr Mann. Der Fahrer *ringt Sie zurück.(德语:感谢您的授课,曼恩先生,司机会送您回去。)”,等候在门外的执事重新敲响房门,在得到应允后快步走进小书房:“Signorino(意语:小先生),德国那边来信了。” 。,他没有表现出来,只是缓慢地呼了口气,克制自己平静下来,从执事手里接过那个三层密封的信匣:“谢谢你塞尔吉奥……帮我递一下裁纸刀?”。,微绷的神色随即变得莫名起来——除了盖着火漆的家族密信,底部还躺着一封包装更加正式精致的黑色信封。“Grin……delwald.” ,陌生的姓氏从舌尖滚过。漆黑厚重的纸质似乎能吸收所有光线,银色的花体字却在太阳下泛着冰冷的光:“看起来像是一份正式的名帖。”,发现塞尔吉奥正用担心的目光注视着他。少年飞快地笑了笑,眉眼间带着恰到好处的安抚意味:“别担心——大书房现在有客人吗?Capo(意语:首领)随时欢迎您去‘打扰’他。”-
门被推开时几近无声,但书房里正在阅读的老人依旧敏锐地放下了书。两秒后,他神色温和地唤道:“洛兰瑟。”
少年从门缝里探出头,脸上带着些许被揭穿的懊恼:“早上好,nonno(意语:外/祖父)。”
“早上好,洛里。”乔瓦尼失笑,对他的小恶作剧心知肚明。招手示意他靠近,“我记得你早上有课,已经结束了吗?”
“是的,实际上——提前。”洛兰瑟挤进外祖父的沙发里,像幼狮依偎在狮王身边。他从口袋里取出信匣,向对方展示里面的东西,“德国来信了,我想和您一起看。”
老人揽着他,目光凝滞在信件上,语气仍然保持着平稳慈祥:“当然,我亲爱的……你想先看哪封?”
洛兰瑟思考了几秒,先拆开了带着家纹的密信:
Piccolo capo(意语:小老板):
向您致歉,任务出了问题。
——不能说失败还是成功,因为我们被目标找上了门。
依照原定计划,我们在地下黑市放出了那枚白金袖扣的仿制品。到次日傍晚,两名穿着体面、气质冷峻的男士直接出现在我们**的旅馆房间——没有敲门,门锁完好,几乎是瞬间就出现在了房间里。
他们自称来自“格林德沃家族”,并向我们出示了另一枚袖扣。
然后我们的交谈(这里划掉了“对峙”这个词)持续了约一刻钟。内容官方且空洞,仅确认了您的存在,表达了“家族的关注”以及“那份血缘的羁绊已被记录”。过程平静得离奇,他们甚至毫不在意我们手上的枪,仿佛只是来告知。
——但,事后检查,房间里六个**录音设备全都失灵了。
更恐怖的是我和皮埃特核对细节,发现中间大约有五分钟,我们俩的记忆是完全空白的。
这种感觉很像家族里抗审讯训练的那种后遗症——因药物或催眠导致的记忆断层。我们立刻进行了人身检查,没有暴力和受药,但思维在某个节点被平滑地截断了。皮埃特——好吧他确实比我更警觉周全,用密码记下几个词语,分别是“巫师立场倾向资格”以及“黑魔王”。
他们能准确说出小姐生前的巡演日程,您的名字和出生日期、以及我们在那不勒斯的住地(家族没有公开的那个)——这是一种**,展示的是精准的情报、绝对的控制、以及不容置疑的家族意志。
几乎可以肯定,您将要面对的,可能是更危险、且无法用常理理解的东西。
最后,按照规矩我检查了他们留下的名帖,正文除礼节性问候外空洞无物。我已将其原封随密信寄回,避免遗落未被注意的细节。
请您,以及首领和夫人,务必万分小心。
您忠诚的,M
-
沉默在空气里弥漫,书房里只剩下祖孙二人一轻一重的呼吸声。
最后,是洛兰瑟率先仰起头,注视着外祖父紧绷的侧脸,语气反而轻松起来:“起码,我的那些‘小把戏’有了合理的解释——真不可思议,我的父系可能是一群巫师。”
老人轻拍他的后背,动作温柔,声音里却明显压抑着怒火:“不管他们是谁,你都永远是所尔拜特的月桂冠……让我看看那份名帖,洛里。”
洛兰瑟于是从**里取出那只黑色的信笺——平心而论,他甚至觉得审美很不错:黑色的硬纸保留了浆料细微的天然纹理,没有华丽繁复的花纹,两条笔直的暗银色凹刻细线环绕边缘,充满了德式的简洁和冷硬。
他打开封口,打算替外祖父展开纸张。
但就在这瞬间,一道银光从黑纸上闪现,猛得划过洛兰瑟的拇指。只是眨眼,鲜红的血液已经从伤口涌出,浸染在了纸面上。
“洛里!”
乔瓦尼一把扫开信纸,攥住了外孙的手。
刺痛来得后知后觉,洛兰瑟眨了下眼睛,目光还停在那张名帖上。被打飞的纸张没有落地,而是慢悠悠轻飘飘地划过弧线,然后悬停在了半空。
“Nonno,你看——”
在少年的注视下,那点血液像是被纸张吸收,消失得无影无踪。但下一秒,如同激活了什么魔法——名帖被无形的火焰点燃,从边缘开始化成灰烬,一张象牙色的羊皮纸则缓缓浮现出来。
乔瓦尼第一时间检查伤口,除了破口略深,看不出什么异常。听见外孙的声音,他调整了下自己呼吸,用手帕暂时按住伤口,然后才伸出手接住了飘落的羊皮纸。
纸面顶部绘着一个锐利的图形——等边三角内切一个圆,垂直的竖线将两者贯穿,图案下则是优雅地哥特花体:
亲爱的洛兰瑟少爷:
很高兴得知您是一位巫师——这份古老尊贵的血脉将与您共享。家族将于信件起阅后第三日下午登门拜访,事关您的未来,请务必在场。
老人读了一遍,然后将羊皮纸递给外孙:“洛里,你觉得呢?”
“……傲慢。”纸张入手冰凉,带着淡淡的类似苔藓与冷杉的混合气息。洛兰瑟凑近轻嗅,亲昵和活泼的神色从他脸上褪去了,那双与外祖父相似蓝绿色眼睛里流出同样的冷静,“刚刚是一个测试——测试我有没有与他们对话的资格。”
“而这个,是份通知而非请求。”他抖了抖羊皮纸,漂亮的眉毛皱起,冷哼一声,“真是无礼。”
乔瓦尼没有表态,只是注视着自己的继承人:“你想怎么做?”
少年思考了一会儿,然后跳下沙发面对着老人站好。他的脊背在一瞬间挺直了,同时更换了更正式的称呼:“Capo能把卢卡借我吗?我不太放心其他人。”
乔瓦尼拍了下手,他的护卫长从书柜后无声地走出来。
“卢卡伯伯。”洛兰瑟微微点头向其示意,“时间不多,我要那不勒斯在两天里动起来——排查招募境内的巫师,搜集尽可能多的魔法制品,调查关于格林德沃这个姓氏的所有信息。”
“从传闻和黑市入手,动作要快,我们不能赤手空拳的面对这些德国客人们……另外,我不确定**还能起多少作用,但还是先把东西都预备起来。”
“为您效劳,Piccolo capo.”
洛兰瑟看向外祖父,想求证是否还有什么疏漏。但他刚张开嘴,就听见书房的门被敲响了。
“乔,我突然有点不安,是不是发生什么了……哦,洛里,你在和祖父谈事情?”站在门口的老妇人穿着剪裁优雅的旗袍和披肩,东方人的面孔哪怕历经岁月仍旧娴雅温柔。“我打扰到你们了吗?”
“Nonna(意语:外/祖母)!”
“佩佩。”
一老一少飞快地对视一眼,瞬间决定把话题岔过去。乔瓦尼卷起羊皮纸,洛兰瑟则飞快地几步扑到楚佩歌身边,故作可怜地向她举起包着手帕的指头:“Nonna,我被信纸划伤了,好痛。”
“什么?让nonna看看……这么深?”楚佩歌蹲下身,发现手帕上的小片血迹已近乎干涸,织物差点粘在伤口上。
收到妻子嗔怒地目光,老乔瓦尼心虚地摸摸鼻头。
“让你带孩子可真是……”楚佩歌很轻地叹了口气,多年的经验让她没有刨根问底,只是抬手摸了摸少年的发顶,“我们先去药房包扎一下。小可怜,煮一杯雪梨白茶喝好不好?”
妻子和幼孙说着话,手牵手离开了书房。乔瓦尼望着他们的背影消失在门口,直到声音也听不见了,才缓缓收回目光。
他靠着沙发,身体却依旧紧绷着:“看看他们……卢卡,我绝不允许——再有任何人伤害我的家人了。”
“不止是那不勒斯。”老人捏着那卷羊皮纸,声音像矿洞里千年存在的岩石,冰冷、顽固、不可动摇,“稍后打电话给维托和恩德朗盖塔,找他们帮忙。既然找到了方向,那整个意大利都得先犁一遍——如果需要,还有梵蒂冈那群擅长和‘非常规事务’打交道的老朋友们。”
“……除此之外,让家里的孩子们都紧紧皮,别在自己的地盘上被看了笑话。”
面对翻了不知多少几倍的任务,家族的老臣没有表达出丝毫质疑和犹豫,只是数十年如一日忠诚安静地垂下头,将手按在心口:
“Come desidera, Don.(意语:如您所愿,唐。)”
门被推开时几近无声,但书房里正在阅读的老人依旧敏锐地放下了书。两秒后,他神色温和地唤道:“洛兰瑟。”
少年从门缝里探出头,脸上带着些许被揭穿的懊恼:“早上好,nonno(意语:外/祖父)。”
“早上好,洛里。”乔瓦尼失笑,对他的小恶作剧心知肚明。招手示意他靠近,“我记得你早上有课,已经结束了吗?”
“是的,实际上——提前。”洛兰瑟挤进外祖父的沙发里,像幼狮依偎在狮王身边。他从口袋里取出信匣,向对方展示里面的东西,“德国来信了,我想和您一起看。”
老人揽着他,目光凝滞在信件上,语气仍然保持着平稳慈祥:“当然,我亲爱的……你想先看哪封?”
洛兰瑟思考了几秒,先拆开了带着家纹的密信:
Piccolo capo(意语:小老板):
向您致歉,任务出了问题。
——不能说失败还是成功,因为我们被目标找上了门。
依照原定计划,我们在地下黑市放出了那枚白金袖扣的仿制品。到次日傍晚,两名穿着体面、气质冷峻的男士直接出现在我们**的旅馆房间——没有敲门,门锁完好,几乎是瞬间就出现在了房间里。
他们自称来自“格林德沃家族”,并向我们出示了另一枚袖扣。
然后我们的交谈(这里划掉了“对峙”这个词)持续了约一刻钟。内容官方且空洞,仅确认了您的存在,表达了“家族的关注”以及“那份血缘的羁绊已被记录”。过程平静得离奇,他们甚至毫不在意我们手上的枪,仿佛只是来告知。
——但,事后检查,房间里六个**录音设备全都失灵了。
更恐怖的是我和皮埃特核对细节,发现中间大约有五分钟,我们俩的记忆是完全空白的。
这种感觉很像家族里抗审讯训练的那种后遗症——因药物或催眠导致的记忆断层。我们立刻进行了人身检查,没有暴力和受药,但思维在某个节点被平滑地截断了。皮埃特——好吧他确实比我更警觉周全,用密码记下几个词语,分别是“巫师立场倾向资格”以及“黑魔王”。
他们能准确说出小姐生前的巡演日程,您的名字和出生日期、以及我们在那不勒斯的住地(家族没有公开的那个)——这是一种**,展示的是精准的情报、绝对的控制、以及不容置疑的家族意志。
几乎可以肯定,您将要面对的,可能是更危险、且无法用常理理解的东西。
最后,按照规矩我检查了他们留下的名帖,正文除礼节性问候外空洞无物。我已将其原封随密信寄回,避免遗落未被注意的细节。
请您,以及首领和夫人,务必万分小心。
您忠诚的,M
-
沉默在空气里弥漫,书房里只剩下祖孙二人一轻一重的呼吸声。
最后,是洛兰瑟率先仰起头,注视着外祖父紧绷的侧脸,语气反而轻松起来:“起码,我的那些‘小把戏’有了合理的解释——真不可思议,我的父系可能是一群巫师。”
老人轻拍他的后背,动作温柔,声音里却明显压抑着怒火:“不管他们是谁,你都永远是所尔拜特的月桂冠……让我看看那份名帖,洛里。”
洛兰瑟于是从**里取出那只黑色的信笺——平心而论,他甚至觉得审美很不错:黑色的硬纸保留了浆料细微的天然纹理,没有华丽繁复的花纹,两条笔直的暗银色凹刻细线环绕边缘,充满了德式的简洁和冷硬。
他打开封口,打算替外祖父展开纸张。
但就在这瞬间,一道银光从黑纸上闪现,猛得划过洛兰瑟的拇指。只是眨眼,鲜红的血液已经从伤口涌出,浸染在了纸面上。
“洛里!”
乔瓦尼一把扫开信纸,攥住了外孙的手。
刺痛来得后知后觉,洛兰瑟眨了下眼睛,目光还停在那张名帖上。被打飞的纸张没有落地,而是慢悠悠轻飘飘地划过弧线,然后悬停在了半空。
“Nonno,你看——”
在少年的注视下,那点血液像是被纸张吸收,消失得无影无踪。但下一秒,如同激活了什么魔法——名帖被无形的火焰点燃,从边缘开始化成灰烬,一张象牙色的羊皮纸则缓缓浮现出来。
乔瓦尼第一时间检查伤口,除了破口略深,看不出什么异常。听见外孙的声音,他调整了下自己呼吸,用手帕暂时按住伤口,然后才伸出手接住了飘落的羊皮纸。
纸面顶部绘着一个锐利的图形——等边三角内切一个圆,垂直的竖线将两者贯穿,图案下则是优雅地哥特花体:
亲爱的洛兰瑟少爷:
很高兴得知您是一位巫师——这份古老尊贵的血脉将与您共享。家族将于信件起阅后第三日下午登门拜访,事关您的未来,请务必在场。
老人读了一遍,然后将羊皮纸递给外孙:“洛里,你觉得呢?”
“……傲慢。”纸张入手冰凉,带着淡淡的类似苔藓与冷杉的混合气息。洛兰瑟凑近轻嗅,亲昵和活泼的神色从他脸上褪去了,那双与外祖父相似蓝绿色眼睛里流出同样的冷静,“刚刚是一个测试——测试我有没有与他们对话的资格。”
“而这个,是份通知而非请求。”他抖了抖羊皮纸,漂亮的眉毛皱起,冷哼一声,“真是无礼。”
乔瓦尼没有表态,只是注视着自己的继承人:“你想怎么做?”
少年思考了一会儿,然后跳下沙发面对着老人站好。他的脊背在一瞬间挺直了,同时更换了更正式的称呼:“Capo能把卢卡借我吗?我不太放心其他人。”
乔瓦尼拍了下手,他的护卫长从书柜后无声地走出来。
“卢卡伯伯。”洛兰瑟微微点头向其示意,“时间不多,我要那不勒斯在两天里动起来——排查招募境内的巫师,搜集尽可能多的魔法制品,调查关于格林德沃这个姓氏的所有信息。”
“从传闻和黑市入手,动作要快,我们不能赤手空拳的面对这些德国客人们……另外,我不确定**还能起多少作用,但还是先把东西都预备起来。”
“为您效劳,Piccolo capo.”
洛兰瑟看向外祖父,想求证是否还有什么疏漏。但他刚张开嘴,就听见书房的门被敲响了。
“乔,我突然有点不安,是不是发生什么了……哦,洛里,你在和祖父谈事情?”站在门口的老妇人穿着剪裁优雅的旗袍和披肩,东方人的面孔哪怕历经岁月仍旧娴雅温柔。“我打扰到你们了吗?”
“Nonna(意语:外/祖母)!”
“佩佩。”
一老一少飞快地对视一眼,瞬间决定把话题岔过去。乔瓦尼卷起羊皮纸,洛兰瑟则飞快地几步扑到楚佩歌身边,故作可怜地向她举起包着手帕的指头:“Nonna,我被信纸划伤了,好痛。”
“什么?让nonna看看……这么深?”楚佩歌蹲下身,发现手帕上的小片血迹已近乎干涸,织物差点粘在伤口上。
收到妻子嗔怒地目光,老乔瓦尼心虚地摸摸鼻头。
“让你带孩子可真是……”楚佩歌很轻地叹了口气,多年的经验让她没有刨根问底,只是抬手摸了摸少年的发顶,“我们先去药房包扎一下。小可怜,煮一杯雪梨白茶喝好不好?”
妻子和幼孙说着话,手牵手离开了书房。乔瓦尼望着他们的背影消失在门口,直到声音也听不见了,才缓缓收回目光。
他靠着沙发,身体却依旧紧绷着:“看看他们……卢卡,我绝不允许——再有任何人伤害我的家人了。”
“不止是那不勒斯。”老人捏着那卷羊皮纸,声音像矿洞里千年存在的岩石,冰冷、顽固、不可动摇,“稍后打电话给维托和恩德朗盖塔,找他们帮忙。既然找到了方向,那整个意大利都得先犁一遍——如果需要,还有梵蒂冈那群擅长和‘非常规事务’打交道的老朋友们。”
“……除此之外,让家里的孩子们都紧紧皮,别在自己的地盘上被看了笑话。”
面对翻了不知多少几倍的任务,家族的老臣没有表达出丝毫质疑和犹豫,只是数十年如一日忠诚安静地垂下头,将手按在心口:
“Come desidera, Don.(意语:如您所愿,唐。)”
阅读下一章(解锁全文)
点击即可畅读完整版全部内容
相关书籍
友情链接